一、根據《內(nei) 地與(yu) 香港關(guan) 於(yu) 建立更緊密經貿關(guan) 係的安排》(以下簡稱《安排》),內(nei) 地與(yu) 香港特別行政區就原產(chan) 地證書(shu) 的簽發和核查程序及加強雙方監管合作製定本附件。
二、香港原產(chan) 地證書(shu) 發證機構為(wei) 香港特別行政區政府工業(ye) 貿易署及《非政府簽發產(chan) 地來源證保障條例》(香港法例第324章)所指的“認可機構”。香港發證機構的任何變更應及時通知海關(guan) 總署。
三、香港原產(chan) 地證書(shu) 的內(nei) 容和格式見表格1。表格1是本附件的組成部分。原產(chan) 地證書(shu) 內(nei) 容及格式的任何變更應經雙方磋商確定。
四、香港工業(ye) 貿易署應將原產(chan) 地證書(shu) 的印章式樣提交海關(guan) 總署備案。原產(chan) 地證書(shu) 印章式樣的任何變更應及時通知海關(guan) 總署。
五、《安排》下實行零關(guan) 稅的原產(chan) 香港的貨物向內(nei) 地出口前,應由出口人或生產(chan) 企業(ye) 按規定向香港發證機構申領原產(chan) 地證書(shu) 。
六、香港發證機構簽發的原產(chan) 地證書(shu) ,應符合下列要求:
(一)原產(chan) 地證書(shu) 上具有唯一的編號;
(二)一份原產(chan) 地證書(shu) 隻能對應一批同時進入內(nei) 地的貨物。一份原產(chan) 地證書(shu) 可包括不多於(yu) 5項8位數級稅目的貨物,而這些稅目的貨物必須同屬於(yu) 《安排》附件1表1所列明的貨物;
(三)原產(chan) 地證書(shu) 上列明指定的單一到貨口岸;
(四)原產(chan) 地證書(shu) 的產(chan) 品內(nei) 地協製編號,按適用的《中華人民共和國海關(guan) 進出口稅則》8位數級稅號填寫(xie) ;
(五)原產(chan) 地證書(shu) 的計量單位,按適用的實際成交的計量單位填寫(xie) ;
(六)原產(chan) 地證書(shu) 不許塗改及迭印,否則應重新簽發;
(七)原產(chan) 地證書(shu) 的有效期為(wei) 自簽發日起120天;
(八)原產(chan) 地證書(shu) 依據表格1的格式用A4紙印製,所用文字為(wei) 中文。此項文字要求應不遲於(yu) 2004年7月1日實施;
(九)如原產(chan) 地證書(shu) 被盜、遺失或毀壞,出口人或生產(chan) 企業(ye) 可在保證原證未被使用的基礎上,向原香港發證機構書(shu) 麵申請簽發一份原證的副本,且該副本上應注明“經證實的真實副本”。如原證已被使用,則後發副本無效。如後發副本已被使用,則原證無效。
七、雙方采取聯網核查的方式對實行零關(guan) 稅的香港貨物的原產(chan) 地申報進行管理,並通過專(zhuan) 線將下列情況以電子數據方式傳(chuan) 送到海關(guan) 總署:
(一)自2004年1月1日起,在每季度結束後10日內(nei) ,香港工業(ye) 貿易署應將上季度享受零關(guan) 稅的香港貨物的生產(chan) 及發證數據,傳(chuan) 送海關(guan) 總署備案;
(二)香港發證機構簽發原產(chan) 地證書(shu) 後,香港工業(ye) 貿易署應立即將原產(chan) 地證書(shu) 的基本情況,包括原產(chan) 地證書(shu) 編號、出口人名稱、工廠登記編號、到貨口岸、產(chan) 品內(nei) 地協製編號、貨物名稱、計量單位及數量、金額及幣製、香港發證機關(guan) 名稱等信息經專(zhuan) 線傳(chuan) 送到海關(guan) 總署;
(三)申報地海關(guan) 將香港工業(ye) 貿易署所傳(chuan) 送的電子數據與(yu) 進口人申報時呈交的原產(chan) 地證書(shu) 核對無誤後,應在7天內(nei) 完成核注並向香港工業(ye) 貿易署反饋;
(四)雙方認為(wei) 有必要的其它信息。
八、在進口報關(guan) 時,進口人應主動向申報地海關(guan) 申明有關(guan) 貨物享受零關(guan) 稅,並提交有效原產(chan) 地證書(shu) 。申報地海關(guan) 經聯網核對無誤後,準予進口貨物享受零關(guan) 稅待遇;因故不能聯網核對的,應進口人要求,申報地海關(guan) 可按規定辦理進口手續並放行貨物,但應對該貨物按非《安排》下適用的進口關(guan) 稅稅率征收相當於(yu) 稅款的保證金。申報地海關(guan) 應自該貨物放行之日起90天內(nei) 核對其原產(chan) 地證書(shu) 情況,根據核對結果辦理退還保證金手續或將保證金轉為(wei) 進口關(guan) 稅手續。
九、申報地海關(guan) 對原產(chan) 地證書(shu) 內(nei) 容的真實性產(chan) 生懷疑時,可通過海關(guan) 總署或其授權的海關(guan) 向香港海關(guan) 提出協助核查的請求。接到此類請求後,香港海關(guan) 應在90天內(nei) 予以答複。如香港海關(guan) 在90天內(nei) 未能完成核查並確認有關(guan) 貨物原產(chan) 地證書(shu) ,海關(guan) 總署可通知申報地海關(guan) 按規定辦理進口手續並放行貨物,但應對有關(guan) 貨物按非《安排》下適用的進口關(guan) 稅稅率收取相當於(yu) 稅款的保證金。待香港海關(guan) 完成核查後,申報地海關(guan) 應根據核查結果,立即辦理退還保證金手續或將保證金轉為(wei) 進口關(guan) 稅手續。
十、雙方可將執行《安排》附件2的原產(chan) 地規則及本附件所需的行政互助納入海關(guan) 總署與(yu) 香港海關(guan) 簽署的《合作互助安排》,交換相關(guan) 信息,包括由香港進入內(nei) 地貨物的原產(chan) 地的信息、原產(chan) 地證書(shu) 內(nei) 容真偽(wei) 、享受零關(guan) 稅優(you) 惠的香港貨物是否符合原產(chan) 地規則及其它有助監管本附件正確實施的信息。如有需要,經雙方同意後,可派員到對方進行實地訪問,了解情況。
十一、經任何一方核查證實實行零關(guan) 稅的貨物不符合《安排》附件2表1和本附件的規定時,雙方海關(guan) 即互相通報,並按適用法律采取行動。
十二、雙方應對有關(guan) 進口貨物原產(chan) 地核查交流的資料予以保密,未經原產(chan) 地證書(shu) 申請人同意不得泄露或用作其它用途,但司法程序要求提供的除外。